А пам’ятаєте нашу естафету виставок, присвячених топонімам? Звісно, учасники забути не могли, бо скільки зусиль довелося докласти до цього. І не дарма. Ми не забули своєї обіцянки відзначити лідерів до Дня бібліотек. Найперше, ваша краєзнавча робота була корисною для читачів, більшість з яких не все знали про свій рідний край. Така інтелектуальна благодійність з боку бібліотек є цілком природньою, корисною, і звісно, безцінною. Тому всі ви заслуговуєте на вдячність не тільки від нас, а і від усіх жителів Луганської області.
Вісім бібліотекарів Луганської обласної універсальної наукової бібліотеки імені О. М. Горького зі Старобільська стали учасниками IX Львівського міжнародного бібліотечного форуму. Уже вкотре форум для бібліотечних фахівців проводиться в межах 25-го Міжнародного книжкового «Форуму видавців у Львові».
Газелька припаркувалася біля Good library. Поки з неї виходили письменники і видавці, ми та всі інші гості літературної здибанки всі жданики проїли. Як же круто зустріти людей, які створили або ж причетні до появи дитячих книг! А це письменники Іван Андрусяк та Мія Марченко з видавництва «Фонтан казок», а також представниці інших українських видавництв – Ольга Соколова з «Ірбіс-комікси», Анна Бідун від «Академія». А ще раді зустріти та поспілкуватися з директором Львівської обласної бібліотеки для дітей Ларисою Луговою.
26 серпня з 14:00 на запасному полі міста розгорнувся велофестиваль під назвою “Sherwood Weekend”. То був перший фест, де головною дійовою особою став велосипед. Історія фестивалю розпочалася ще 4 липня, коли до міста приїздила команда Асоціації велосипедистів Києва. Good library теж приєдналася до гучної компанії фестивалю зі своїми людьми та активностями.
23 серпня, 8:30 ранку. Ми у Сіверськодонецьку, біля Луганської обласної військово-цивільної адміністрації. Там відбуваються останні приготування до врочистого підняття прапора. Піднімаємося до великої конференційної зали. У ній готуються до презентації книги «У вогняному кільці. Оборона Луганського аеропорту». Вона вже стала значним доповненням до сучасної історії України.
Зібралися з нашими молодшими відвідувачами та соціологом Катериною Котеленець аби помалювати та поспілкуватися. Разом погралися і з’ясували чи не мають хлопці та дівчата відхилень та проблем у сприйнятті протилежної статі. Після заходу провели аналіз поведінки кожної дитини та з’ясували, що у наших маленьких відвідувачів усе гаразд у цьому напрямі.
Страх. Зневіра. Фінансова нестабільність. Чи не найперші емоції, які виникають, коли люди чують про децентралізацію. А ще трохи байдужості. Саме такі враження найчастіше чує наш тренер на бесідах із громадою. Однак не усе так страшно. Сьогодні відвідали с. Половинкине, де поговорили із жителями про реформу децентралізації.
Привіт, друзі! Заповнюємо сторіночки щоденничка мандрів Good library. Нещодавно наші хлопці повернулися з Києва. Були на інклюзивній дискусії під назвою «Щастя без Меж». Бібліотекарі радо відгукнулися на запрошення Підприємства об’єднання громадян «Соціально – культурний проект «БЕЗ МЕЖ», миттю зібрали речі й чкурнули до столиці.
Чи жарт витримати тиждень без директора? Ми упевнено кажемо: «Ні!». Нарешті Світлана Анатоліївна приїхала із Закарпаття, і ми захоплено слухаємо її розповіді. Тут можна згадати про тяжку дорогу, години кризи від неспроможності працювати, купу повідомлень нам і думки про майбутню відпустку. Та це ніщо, проти того, що чекало попереду.
Тренери в ґумових чоботах та з парасольками, сонні та мокрі, поспішають на роботу. Учасники тренінгу з культури мовлення вже зібралися. Вони теж не менш заспані та мокрі. Але треба швидше прокидатися, бо чекають важливі теми для обговорення! Заняття розпочалося.
24 червня почав діяти проект від Good library – LOFT. За його допомогою ми прагнемо стати ближче до дітей шкільного віку, дослідити індивідуальність та потреби кожного, посприяти порозумінню з однолітками або ж збільшенню кола друзів. До спілкування з дітками запрошуватимуться професійні психологи, соціологи, сексологи. Фахівці інформуватимуть, надаватимуть відповіді на ті питання, на які часом складно відповісти самим батькам. Тож, наш проект із радістю заповнюватиме такі прогалини.
Привіт! Чи бажаєш приєднатися до нашої родини у клубі програмування – Code Club? Якщо так, то на тебе чекатимуть мандри комп’ютерним світом, де безліч усіляких розваг. Наш добрий та веселий маг, який володіє таємницями програмування, навчить створювати комп’ютерні ігри, анімації, мультики і вебсайти. А звати цього мага паном Сергієм, він же крутий тренер
Сьогодні спробували проаналізувати сучасні погляди наших молодших відвідувачів. Не дивина, що формування світогляду в дітей відбувається не без участі різних фільмів із купою спецефектів або ж комп’ютерних ігор із неприхованим жорстоким сюжетом. «А як же мультфільми?» – з надією в очах промовляє бібліотекар, умикаючи ноут, де кілька короткометражних мультиків чекають на перегляд та оцінку від маленького глядача.
Code Club у Старобільську – клуб програмування для дітей віком від 8 до 13 років – приєднався до всеукраїнської та всесвітньої мережі інших волонтерських клубів кодування. Перший Code Club на Луганщині уже понад три місяці діє у нашій Good library. 7 червня вихованці та бібліотекарі- координатори клубу, вирішили поділитися зі старобільчанами своїми досягненнями та познайомити з досить популярним у світі IT-явищем під назвою Code Club.
Нещодавно закінчився Обласний літературний конкурс, присвячений 80-річчю Луганської області. Протягом квітня-травня митці-аматори з різних міст і сіл Луганщини надсилали свої поезії та прозу на оцінку професійним письменникам, літературним критикам і досвідченим словесникам.
Шалені дитячі перегони, книжкові мандри та корисне інформування містян – дуже стисло про святкування Дня захисту дітей бібліотекарями, маленькими користувачами та їхніми батьками.
Естафета виставок до 80-річчя Луганщини дійшла до фіналу. Приємно відзначити, що більшість бібліотек області відгукнулися на нашу пропозицію та представили разом понад 55-ти топонімів! У Фейсбуці на сторінках бібліотек-учасниць конкурсу користувачі могли побачити фото та описи тих топонімів, які мають туристичну привабливість та неабияку цінність для жителів тієї чи іншої місцевості.
Чергова музична подія від Good library відбулася 29 травня у міському парку культури та відпочинку. Комусь, напевно, закортить запитати на кшталт «Що ж то за квартирник такий, якщо співали та грали люди, грубо кажучи, на асфальті?»
Сьогодні, 24 травня, Україна святкує День слов'янської писемності і культури. Щорічно цього дня у всіх слов’янських країнах проводяться різні урочистості, де головні дійові особи – святі Кирило і Мефодій – творці слов’янської писемності.
Що таке 16:9? Як жити з шаблонами-клонами? Чим відрізняється JPG від PNG? Яке значення мають контраст і розмір у презентаціях? Що може роздратувати вимогливого, але справедливого дизайнера або ж іншого так само вибагливого очевидця? Ці та ще купу різних питань ми обговорювали 22 травня на черговому занятті від проекту «Швидка освітня допомога». Наші милі учасниці – представниці Старобільського РЦЗ.