Роман швейцарської письменниці Ільми Ракузи «Море моря», який отримав престижну премію з літератури у себе вдома, заворожує читача своєю неспішною, романтичною, трохи авантюрною, атмосферою.

По суті твір є поетичною автобіографією. Ільма Ракуза – швейцарська письменниця, перекладачка з чотирьох мов, літературознавець. Її власна історія − це постійне налаштування внутрішнього компасу. Ільма народилась у Словаччині, росла у Будапешті, навчалась у Парижі, Ленінграді та Цюріху… Життя на валізах, зміни міст, мов, людей.

Рід письменниці – це строкате полотно, у якому переплелись словацькі, угорські, українські коріння..

«Море моря» обрамлений у канву спогадів письменниці про власне життя, люблячих і завжди рідних батьків, друзів, однолітків, які не сприймали її за свою. Це історія, де запахи, спогади про смак їжі, кольори, утворюють симфонію музики та літератури. У творі Ракузи особисте переплітається з історичним тлом. Намагання осягнути себе на уламках XX сторіччя подається чуттєво − так, як може справжній поет.

Світ – кубик, запущений у рух. Усе перевертається й перевертається. (с)

А для допитливих ось посиланнячко на інтерв’ю з письменницею: https://goo.gl/4znboL