Друзья, эта заметка должна была быть о тренинге по культуре украинской речи. В том числе, о новом правописании, которое утвердили на государственном уровне в июне настоящего года. Вот только проблемка – мы не знаем, как написать об этом на русском языке. Да так, чтобы охватить все изменения, о которых говорили на тренинге.

Поверьте, мы даже не пытаемся это сделать не потому, что нам лень. Все из-за убеждения – так будет лучше. Мы спасаем вас от грубейших помарок, корявого перевода и смыслового мусора, который может свалиться на ваши головы с первого переведенного нами украиноязычного предложения.

Простите. Совет – прочтите оригинал текста. Он забавный и познавательный.

Пресс-центр Good library